男主角海兰珠皇太极小说《独步天下》,是作者李歆编写的古代言情,蒙古科尔沁贝勒寨桑之女,姓博尔济吉特,名哈日珠拉,汉名海兰珠。天聪八年(1634年),其兄吴克善亲送海兰珠到盛京,与皇太极成婚,当时海兰珠已26岁,虽然已过妙龄,然而更加***成熟,***动人,因而倍受皇太极的宠爱。
海兰珠皇太极小说“唔,折子批完了?”我在他腿上稍稍挪动发麻的身子,困顿的打了个哈欠。
他用下颌抵着我的头顶,轻笑:“先别忙着睡,我有东西要给你。”
我勉强撑大了眼睛,困涩的问:“什么东西?”
他笑而不语,将一本黄皮册子慎重的交到我手里。
分量不轻,掂着手心里沉甸甸的。我随手打开,长长的展开足有两尺,黄绸上密密麻麻的写满了字。我使劲瞪大眼辨认,然而视线早已模糊,看得甚是吃力。
横长条幅,从左到右一共写了三种文体,一种满文,一种蒙古文,最后是汉文。
我跳过前面两种,直接看汉字部分:“奉天承运,宽温仁圣皇帝制曰:自开辟以来,有应运之主,必有广胤之妃。然锡册命而定名分,诚圣帝明王之首重也。兹尔海兰珠系蒙古廓尔沁国之女,秉德柔嘉,持躬淑慎。朕登大宝,爰仿古制,册尔为关雎宫宸妃。大清崇德元年七月初十日。”
我心里一颤,这是册文!
白天的时候在崇政殿聆听宣读却没有交到我手里的,应该就是这份东西。
“这汉文部分可是出自范章京之手?”
“你倒是一猜一个准。”
我微微一笑,指着册文内“海兰珠”三个字说道:“比起哈日珠拉,我更喜欢汉译的这个名字,很美……”
“哈日珠拉”乃是蒙语,准确发音为harjol,范文程能以这个音节想像出“海兰珠”这等富有诗意的名字,真是甚得我心。
皇太极哑声:“难道你只看到‘海兰珠’三个字么?”
“哦,还有别的什么吗?”我故意逗他,“是不是还缺个玉玺?今天哲哲手里那个挺漂亮的。”
其实我的记性还算不赖,自个儿手里的这份册文,除了汉文部分与白天宣读时的满语在翻译上稍许有所差别之外,犹记得在娜木钟等其余三人的册文内,好似还多了一句“恪遵皇后之训,勿负朕命。”的训言。
“本该是你的,是你不要的,现在偏又跟我来讨。”
“是啊,怎样,反正册文我收了,玉玺我也要。”我继续胡搅蛮缠的撒娇。
他无奈的摇头:“行!行!我给!不就是个玉玺吗?这个给你!”说着,从桌案上取过一只锦盒,打开,露出里卖那一枚刻有“制诰之宝”的皇帝玺印。
我捧出玉玺,忍笑问:“真的给我?”
“是啊,给你。你要什么我都给你……”他温柔的低语,声音略带磁性,煞是悦耳,“我真想把我的心掏出来给你,只求你能够与我一生一世,不离不弃……”
我怦然心动,满满的幸福与感动溢了出来。
“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑……”
皇太极低吟着诗经上的《关雎》,用他的双手拢住着我的双手,四只手合力捧着那枚“制诰之宝”的皇帝玺印,在这份册文的落款处盖下鲜红的印记。
“悠然,我皇太极纵有后宫福晋无算,你却始终是我今生唯一的妻子!”
我遽然一颤。
宸妃……
宸者,帝王也。
宸妃!宸妃……
皇帝的女人!
唯一的妻……
上一篇:独步天下东哥怎么变成海兰珠